Fransızlar yaklaşık bir asırdır bilgisayar ve daktilo alternatifi olarak AZERTY klavye düzenini kullanıyor ancak bu Fransızların kolayca fransızca yazmasına yeterli derecede yardımcı olmuyor.
Fransa Klavye Düzenini Değiştirmek İstiyor!
Bu hafta başında Fransa Kültür ve İletişim Bakanlığı Fransızca Dilini koruma çabaları çerçevesinde bilgisayar klavye düzenini standardize etmek için bir plan açıkladı.
Mevcut AZERTY klavye düzenindeki zorluk bazı aksanlı karakterlerin kullanımının gerçekten zor olması. Bu sebepten dolayı Bakanlık insanların bu tip Fransızlara özgü karakterlerin kullanımının azaldığının farkında.
Ç için Büyük C kullanılması, – æ and œ Fransa Literatüründe olan hatta sık kullanılan œil (eye) göz, œuf (egg) yumurta.
Görüldüğü gibi AZERTY klavye’nin tüm bunlara cevap vermesi zor.
Bu problemi çözümü için Kültür Bakanlığı Association Française de Normalisation (AFNOR)‘u görevlendirdi ve şu anda Fransa Ulusal organizasyonu marketlerdeki AZERTY kalvyenin standardize edilmesi için çaba sarfediyor.
Dil bu kadar karışık olunca sıkıntı da büyük oluyor. Ancak böyle karışık düzenler için BEPO layout Bepo klavye düzeni var merak edenler bir bakabilir.
Bakalım AFNOR nasıl bir çözüm üretecek.
Vers une norme française pour les claviers informatiques [Ministère de la Culture et de la Communication via BBC]